— А ты знаешь, что о войне многое говорят, но при этом все как-то запутанно и неинтересно?
Она пытала глазами и мешала дедушке читать газету.
— Смотря о какой… — вздохнул дед и отложил чтиво в сторону.
— Ну, хотя бы о второй мировой!..
И тут дедушка стал рассказывать о делах давно минувших дней. Не забыл он и о мине, которую притащил разбирать домой, и о взрыве, лишившем его родителей пол дома. Совсем не от немцев пострадал мой дед, а из-за собственного любопытства в детстве.
Утекло много времени с тех пор. Дед уже давно ничего не читает, мотивируя тем, что читать больше нечего. А я вот недавно взялась за первый том «Второй Мировой Войны» Уинстона Черчилля. Стыдно признаться, но мой первый опыт общения с этой книгой (а если быть точнее, то ее 6 томами) пришелся на старшие классы школьных лет. Я искала интересные материалы для своего доклада. С тех пор то ли не было времени, то ли я совсем забыла о труде британского премьер-министра и Нобелевского лауреата, но увлеклась книгой я только сейчас. Впрочем, читаю я в оригинале, на английском. Долой исковерканный перевод времен СССР, сокративший книгу в 2(!) раза.
Перелистывая труды Черчилля (сюда отнесем и бук-квартет A HISTORY OF THE ENGLISH-SPEAKING PEOPLES), еще раз укрепляешься в мысли — интересно можно писать даже про объемы производства металлургического завода. Вот только мало кто пишет так: просто, лаконично, вызывая в голове образы. Образ и история (как рассказ, как сказка, как законченное произведение) есть во всех интересных творениях. Не только шутки, сценарии и романы базируются на завязках, кульминациях и развязках.
Не долго листая работы Черчилля, в том числе его спичи (речи), я обнаружила методы, которыми пользовался автор при написании. Он умел диктовать по 20-30 страниц в день. При этом из 50-150 страниц он оставлял не более 2. Секретарь Черчилля через 50 лет после смерти премьер-министра писал в воспоминаниях о бесплатно полученном уроке по написанию текстов простым и доступным аудитории языком:
All my sloppy sentences were tightened up and all my useless adjectives obliterated
Итак, как же написать текст к презентации, речь, доклад?
❶ Пишите кратко
«Краткость — сестра таланта» считал не только Антон Павлович Чехов.
Краткое изложение материала лучше, чем «вода»
на несколько страниц. Краткая фраза, простое предложение эффектнее, чем
сложное. Понятно?
❷ Писать нужно так, как мы говорим
Будьте собой! Не стоит пытаться сочинять красивые фразы или набивать свою речь терминами, иностранными словами. Слушателю, как и читателю интересен сам герой. Ведь так или иначе мы подсознательно ассоциируем себя с виртуальным персонажем,
с созданным в голове образом. Создавайте живые образы! Пусть они живут и дышат,
рассуждают, говорят на родном языке, но на чистом (clear language). Если пишется художественное произведение — не стесняйтесь диалектов, новых слов!
Кесарю — кесарево, молодежи — молодежное! То же относится и к рекламным текстам.
❸ Начинайте с сильного
Я не люблю тупости. Попробуйте удивить меня — прожженного временем и искушенного СМИ слушателя.
Если выиграете — я буду рад и буду слушать вас постоянно. Если нет — ваша презентация или доклад не стоят и копейки.
❹ Один текст — одна тема
Попытки впихнуть сразу в одну презентацию, текст речи несколько тем, аспектов ничем хорошим не заканчивается.
Рассеивать внимание слушателя, зрителя, читателя? Оно вам надо?
❺ Нарисуйте картинку в голове
Все тексты Черчилля рисуют образы. Вот Сталин с пышными усами и трубкой в зубах, вот двигаются по карте красные пунктирные линии (это движутся немецкие войска)… Гениальный писатель, человек, которого мы должны благодарить за многие приколы русского перевода «Алисы…» — Корней Иванович Чуковский — в своей работе «От 2 до 5» повторил правило идеального текста. И хотя он говорил о стихах и работе над детскими сказками, я с уверенностью утверждаю: взрослые — это опытные дети. У нас с годами приходят новые знания, мы многое осознаем, анализируем, но сам механизм восприятия не меняется. Чтобы писать хорошие тексты, нужно видеть мир теми же глазами, что и в 6 лет. Чтобы этот текст читали, а потом цитировали друзьям, нужно дать взрослому человеку шанс хоть на 5 минут вернуться в детство. Какой бы серьезной не казалась тема, всегда есть специальные слова, обороты, которые нарисуют образ и дадут представлять, мечтать и впечатляться. Впрочем, лучше предоставлю возможность по этой теме высказаться самому Корнею Ивановичу :):
❻ Ставьте жирную точку!
Развязка, следуемая после кульминации, должна быть наиболее эмоциональной. Иногда, в зависимости, от стиля оратора, писателя, спичрайтера, любого другого человека, работающего с текстами, возможен и пафос, и драматически напряженный момент, и история, все объясняющая (как в баснях). При этом произведение должно или полностью заканчиваться и не вызывать никаких других вопросов, или же должна напрашиваться вторая часть, или даже трилогия. Кто знает, какой метод лучше. В любом случае, у Черчилля-писателя шло еще 5 томов на разъяснения 🙂
10 Апр 2011 |
Журналистика,
Литература,
Спичрайтинг